Cite This        Tampung        Export Record
Judul Aishiteimasu
Pengarang Hani Yamashita (Pengarang)
Penerbitan Yogyakarta : Galang Pustaka, 2013
Deskripsi Fisik 206 ;14 x 21 cm.
Konten Novel
Media Buku
Penyimpan Media Remaja
ISBN 978-602-267-016-2
Subjek Novel
Abstrak Perbedaan arti kata kerap kali rebut karena bermakna lain jika diterjemahkan ke dalam suatu bahasa. Celakanya tak hanya sekali pasangan suami-istri beda bangsa yaitu Hani dari Indonesia dengan logat Jawa yang kental, sementara Akihiro berdarah Jepang tulen, bersitegang. Masih banyak, riak-riak yang meningkahi kehidupan mereka. Kebanyakan, sumber kesalahpahaman itu berpangkal dari perbedaan budaya. Hani dan Akihiro sadar, mereka dipertemukan dalam latar belakang yang warna-warni. Namun, semua itu disatukan oleh cinta. Cinta itu pulalah yang menyejukkan suhu rumah tangga mereka. Belum genap satu tahun menikah, Hani dibuat tercengang melihat apa yang ia lihat dan alami saat pertama kali menjejakkan kaki di Jepang. Novel ini menceritakan Kisah romantis nan lucu yang menyelimuti perjalanan pernikahan mereka sebagai pengantin baru.
Bahasa Indonesia
Bentuk Karya Novel
Target Pembaca Remaja

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
038358 899.221 3 HAN a Dapat dipinjam Perpustakaan Pusat - Ruang Baca Umum Tersedia
038359 899.221 3 HAN a Dapat dipinjam Perpustakaan Pusat - Ruang Baca Umum Tersedia
038360 899.221 3 HAN a Dapat dipinjam Perpustakaan Pusat - Ruang Baca Umum Tersedia
038361 899.221 3 HAN a Dapat dipinjam Perpustakaan Pusat - Ruang Baca Umum Tersedia
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000014387
005 20240422101446
007 ta
008 240422################d##########f#ind##
020 # # $a 978-602-267-016-2
035 # # $a 0010-1119000056
082 # # $a 899.221 3
084 # # $a 899.221 3 HAN a
100 0 # $a Hani Yamashita$e Pengarang
245 1 # $a Aishiteimasu
264 # # $a Yogyakarta :$b Galang Pustaka,$c 2013
300 # # $a 206 ; $c 14 x 21 cm.
336 # # $a Novel$2 rdacontent
337 # # $a Buku$2 rdamedia
338 # # $a Remaja$2 rdacarrier
520 # # $a Perbedaan arti kata kerap kali rebut karena bermakna lain jika diterjemahkan ke dalam suatu bahasa. Celakanya tak hanya sekali pasangan suami-istri beda bangsa yaitu Hani dari Indonesia dengan logat Jawa yang kental, sementara Akihiro berdarah Jepang tulen, bersitegang. Masih banyak, riak-riak yang meningkahi kehidupan mereka. Kebanyakan, sumber kesalahpahaman itu berpangkal dari perbedaan budaya. Hani dan Akihiro sadar, mereka dipertemukan dalam latar belakang yang warna-warni. Namun, semua itu disatukan oleh cinta. Cinta itu pulalah yang menyejukkan suhu rumah tangga mereka. Belum genap satu tahun menikah, Hani dibuat tercengang melihat apa yang ia lihat dan alami saat pertama kali menjejakkan kaki di Jepang. Novel ini menceritakan Kisah romantis nan lucu yang menyelimuti perjalanan pernikahan mereka sebagai pengantin baru.
650 # # $a Novel
990 # # $a 38358
990 # # $a 38359
990 # # $a 38360
990 # # $a 38361
Content Unduh katalog